Extract from Chapter 27 of mystery-comedy novel, 'The Investigations of the Para-Usual':
Off they trundled in silence, O’Singh absorbing everything – the aircraft taxiing outside, the aspirational wall posters, the grooves between the metal slats of the escalator. One moving walkway after another they continued like this until at last, O’Singh spoke again.
‘Think,’ he said, turning to the doctor, ‘how did we board aeroplanes before we had these giant sausage tunnel things we have now with a kink in them?’
‘We climbed steps?’ offered Dr Pratt, pumping his legs with a high knee action, rather as one might in a human dressage.
‘Exactly so, Dr Pratt. Do you recall the vehicles that transported the steps?’
‘Yes, you mean the vans with a staircase on the back?’
‘Ab-abso-absa-absolutely. Think now, para-usually about those stair vans.’
‘I can’t begin to think. What’s your inkling?’
‘Here is a thing. There is an employee of the airport whose job it is to drive his stair van up to aeroplanes ready for boarding. Now, imagine him driving back home of an evening after work, parking it up in front of his council tenement block.’
‘Assuming that he lives in a council flat.’
‘Let us say for sake of argument. He is in his flat, several stories high, his airline jacket flung across an armchair. He has slackened his tie. His missus, the wife, the trouble and strife, is cooking his tea.’
O’Singh guided Dr Pratt off of the escalator they were on, away from the stream of travellers and over to a bank of bucket seats set against the wall of the causeway. There, O’Singh closed his eyes, took a deep breath and transformed himself into the stair van man’s wife, employing a pumping motion of his right arm as if frying a sausage or perhaps some bacon, depending on the hard-of-understanding interpretation; his other hand simultaneously chugging at an imaginary cigarette.
“’Ere, ‘ow many bangers d’you want, love?” (It was clear now that O’Singh was improvising the wife frying sausages and not bacon.)
O’Singh plonked himself down on a seat and took on the role of the stair van man sat at a table reading his newspaper.
‘“Couple. No make it three”,’ replied O’Singh’s ravenous stair van man.
“Oh right, I’ll ‘ave to get you another one out the fridge”,’ said O’Singh, jumping up out of his seat to pose as his wife.
The professor flounced across to a glass pane looking out over a docking bay, where he mimed sweeping aside what Dr Pratt deduced were curtains of the kitchen window. O’Singh made a pantomime of shielding his eyes and peering down to something far below.
‘“What’s that din?”’ said O’Singh’s housewife, craning her neck. ‘“Ooh! The little bugbears”.’
‘“What?”’ replied the stair van man, as soon as O’Singh could fling himself back again into the bucket seat.
‘“Them kids…”’ puffed the professor, hauling himself up to the window once more. ‘“Them kids are up your stairs thinkin’ their Sammy Davis Junior again.”’
‘Sammy Davis Junior, the cabaret singer? The old-time American stage entertainer?’ asked Dr Pratt.
Extract from Chapter 26 of mystery-comedy novel, 'The Investigations of the Para-Usual':
Dr Pratt stood staring deeply into Woo’s eyes for any signs of betrayal. O’Singh was lost somewhere in his thoughts detached from the altercation.
‘O’Singh, tread carefully. Do not fall into his trap!’ muttered Dr Pratt. ‘Unless, …’ he drawled, in the way one does when one has just grasped something of significance ‘…unless you want to tread so you do fall in.’
‘The what?’ responded O’Singh, incoherently, post-reverie.
‘Take the mouse,’ continued Dr Pratt, enigmatically, pointing at Woo with an outstretched arm, as if he were staying some venomous snake.
‘The small rodent, yes,’ said O’Singh, considering Dr Pratt’s remark.
‘Well they are about average size for a rodent. Not as big as a vole…’
‘Or as small as a shrew. Yes, we are beginning to build a much more accurate sense of where the mouse lies on the rodent spectrum.’
‘Take the mouse as your example,’ reiterated Dr Pratt. ‘It may regard the mousetrap as a mouse WMD, or if it has more the equivalent of human bomb disposal expertise, that trap looks like a decent supply of cheese.’
‘And what do you mean?’ asked O’Singh, simply.
‘I mean let’s go. Source the decent supply of cheese down the airport – down Heathrow.’
‘Metaphorically?’
‘Yes, metaphorically, unless you want to eat cheese at the airport as well.’
‘I could have a cheese sandwich down there. I am peckish.’
‘Well, you might be better advised on a prior purchase. Airports are kinda pricey… but come on, let’s go.’
Woo watched silently as Dr Pratt scooped up his brief case and hurried O’Singh to the door.
‘Or I could have some kind of departure hall cheese snack,’ suggested O’Singh.
‘Have it your way!’ bellowed Woo, Vesuvius-like, at the operatives as they crossed the laboratory threshold.
‘Remember I tried to help!’ thundered Woo, melodramatically from the doorway to the receding figures of O’Singh and Dr Pratt, eating up corridor. ‘Do not go to the airport! Dr Pratt, do not defy me! Come back! You hear me? Don’t say I didn’t warn you!’ he yelled, picking phrases that might constitute a traditional warning.
Dr Pratt waved from just before the turn in the corridor. And they were gone.
‘You will never work in this town…!’ hollered Woo, trailing off at the end of his warning, either because one no longer needs to complete the phrase with the word ‘again’ to get this particular message across, or because he couldn’t be bothered.
Extract from Chapter 26 of mystery-comedy novel, 'The Investigations of the Para-Usual':
‘Gentlemen, I extend an olive branch to you. An olive bough. An olive trunk even – there, some bulkier support structure of the olive tree. A bulkier support structure of the olive tree,’ repeated Woo, pleased with the sound of this reassurance. ‘We should seek to work together. To collaborate. We must. After all, what we are doing is working towards a common goal.’
‘Yes, well perhaps we should,’ agreed O’Singh, generously.
‘What the devil are you talking about?’ demanded Dr Pratt, less inclined to generosity.
‘I’ve decided to help you,’ said Woo to Dr Pratt, turning away from him very deliberately, before he had completed the pledge.
‘He’s not to be trusted,’ Dr Pratt warned O’Singh in a low growl.
‘Come, come, Dr Pratt,’ said Woo, wheeling back round to face his subordinate. ‘We simply got off on the wrong foot. If I wasn’t trying to help, why would I come now to offer you a sure-fire, dead-cert tip on how to impress the Government?’
Dr Pratt noticed O’Singh advance, drawn in by Woo’s extraordinary offer.
‘Don’t heed him!’ Dr Pratt hissed at O’Singh. ‘Look away, he’s trying to be nice!’
‘But I come in peace,’ cooed Woo, opening his hands as if to prove he was not concealing a weapon. ‘Do not please, Dr Pratt, I entreat you, offend me lightly, less so heavily. I have happened to find out something to your advantage, what would impress the Government greatly, and I am willing to share.’
‘If we cannot take it, please, let us at least hold the olive branch,’ urged O’Singh diplomatically, entreating Woo to continue. ‘Edge ourselves a little closer so we might perhaps brush past it?’ he said, extending the metaphor. ‘Or so we might perhaps sniff at the olive branch…?’
‘I have it on good authority, and pray do not ask me to divulge from whom, that the Government strongly urges you not to investigate what is good about air travel.’ Woo bit his lip regretfully as though he had said it now and there was nothing he could do to take it back.
Dr Pratt considered the board then took the chalk stick from his fellow operative. ‘Without limit?’ he said. ‘Okay, so we just keep on adding connections to either end of this chain of thought?’
Dr Pratt ringed ‘Nightclubs’, then ‘Opticians’ Newspapers’; the two discoveries either end of O’Singh’s flow chart.
‘Yes!’ exclaimed O’Singh, as if something had been explained to him and the penny dropped.
‘Well that is a bit limiting isn’t it?’ huffed Dr Pratt. ‘I mean, what for example are we to discover further from ‘Nightclubs’?’
‘Dayclubs? Could there be anything in dayclubs?’ returned O’Singh, racking his brain. ‘Dawnclubs perhaps, or duskclubs, crepuscular-clubs? – you know, clubs with very restricted opening hours?’
‘Not sure. Alternatively, what can we go on to discover from Opticians’ Newspapers?’
‘I am sure something will make itself known,’ ventured O’Singh, hopefully.
‘My feeling is that this is going to take quite some time,’ sighed Dr Pratt, stepping over to O’Singh’s countdown calendar to discovering everything on the wall. ‘You do know that it can take quite a while to discover everything?’ he said, rapping the calendar lightly with his knuckles.
‘Well now you put it like that…’
‘We are somewhat limited,’ insisted Dr Pratt. ‘Not quite, I’m afraid, the quantum leap in our knowledge you had hoped for.’
‘Not quite. Perhaps something a little more modest than a quantum leap? – like a “quantum shuffle”?’
Extract from Chapter 24 of mystery-comedy novel, 'The Investigations of the Para-Usual':
‘Woo. What do you know about hamsters?’ enquired Cohen, in the manner of an aggressive quizmaster. ‘Any thoughts?’
‘I have few,’ answered Woo, confidently, revolving in his office chair by means of little tap dancing steps.
Cohen was circling Woo’s desk in a high state of agitation. He had come to the IPU offices straight from the Ministry and the action.
‘Have some more. Tell me what you know,’ retorted Cohen, emphasising the ‘know’.
‘I can have more thoughts on hamsters, sir, though, of course,’ replied Woo, sitting up in his chair. ‘Naturally. It’s only a matter of retuning one’s mind. Hamsters. There you see, I’m thinking of them right now. So much so… so much so… that I’m saying ‘hamsters’ again, verbalising what I am thinking.’
Poindexter entered the office, a little flushed from the exertions of trying to keep up with his boss. Cohen signalled for the secretary to give what was in his hand – a newspaper – and to wait outside.
‘We find ourselves in familiar waters,’ resumed Cohen as soon as he had Woo to himself.
‘Hamsters,’ said Woo, interrupting, to prove his mind was on the right track.
‘We try pleasing some people at the risk of displeasing others,’ sighed a distracted Cohen, unfolding the newspaper on the desk and pressing down the creases.
Woo looked blank for a moment trying to understand the connection between the travails of governing and hamsters.
‘Those damned displeased people, sir,’ answered Woo, plumping for a sympathetic response.
‘Yes, but if the number of displeased grows, we the government find ourselves increasingly unpopular. And if we are unpopular, people will not vote for us and I will be out of this job before I even get the chance to move on and upwards.’
‘That would be a sad day, sir.’
‘Oh, yes, Woo, you would feel sad, because you also would be out on your noisy arse.’
Woo sought to control an urge to panic. ‘Pfffft! Let me see. Let me see now,’ he dithered. ‘Hamsters, of course, are the traditional choice of pet for the younger person or child.’
Extract from Chapter 21 of mystery-comedy novel, 'The Investigations of the Para-Usual':
‘I did a bit of research into this area,’ said O’Singh, warming again to the delayed discussion. ‘You know you have your Snoop Doggy Dogg?’
‘Do you?’ asked Dr Pratt, quite surprised to hear so.
‘Yes, he is one of these rap pop stars, you see. Now we might very well expect a person with such a grandiose appellation to be employed in this type of profession. We are more surprised, on the other hand, to encounter somebody like a Snoop Bob Perkins in Accounts.’
‘Who’s that other chap Matilda listens to?’ responded Dr Pratt. ‘Oh, Prince. You don’t get many Prince’s in the office environment either. You know, just Prince? No surname.’
‘He was that fellow, yes, changed his name to a symbol and from then on nobody was allowed to call him “Prince”. “The Artist Formerly Known as Prince”, I think was how he then asked to be addressed.’
O’Singh turned sideways on to the fresh action to address his colleague.
‘So, here is a thing. Just bear with me please, just a moment,’ said O’Singh, lit up with some notion. ‘In a para-usual scenario we could have a Snoop Bob Perkins delegating work to his secretary.’
“The Secretary Formerly Known as Doris, can you take down a dictation?”’ asked O’Singh, in an Estuary accent, assuming the character of Snoop Bob Perkins.
‘“Bo! The Secretary Formerly Known as Doris!” might be a more fitting greeting for Perkins,’ proposed Dr Pratt.
‘Yes? Bo?’
‘It’s an exuberant expression. A friend of a friend of Matilda’s uses it.’
‘Oh, yes, well let us see how that sounds,’ said O’Singh, clearing his throat, preparing to be Snoop Bob once again. ‘“Bo! The Secretary Formerly Known as Doris, can you take down a dictation?”’
‘Of course Doris ignores him,’ chipped in Dr Pratt.
‘Oh yes?’ replied O’Singh, as himself.
‘The payroll clerk then comes into the office delivering the staff’s payslips,’ continued Dr Pratt.
‘Yes?’ said O’Singh, intrigued.
‘She says “Perkins?” Perkins says “Yes!” She gives him his payslip.’
‘I follow,’ said O’Singh.
‘“Who’s this?” the clerk says – she can’t make out the writing on the slip. “Can’t make out the handwriting,” she says.
‘“That’s mine,” The Secretary Formerly Known as Doris says, snatching the slip.’
‘Of course,’ said O’Singh. ‘The illegible handwriting is not that at all. It’s a squiggle – a symbol of sorts.’
O’Singh bought two programs from a passing vendor and handed one to Dr Pratt. Inside were details of the bouts to come and the names of the combatants. One match read: ‘Jimmy “Bonecrusher” James versus Tom “Iron Man” Jakes.
‘It’s funny how boxers always have these sobriquets – “Bonecrusher”, “Iron Man”,’ remarked Dr Pratt, relaxing a little. The bell rang and the two boxers leapt up from their corners to renew hostilities. The crowd responded by shouting their advice.
‘Were they christened with them, one wonders?’ postulated O’Singh, leaning into Dr Pratt to get himself heard. ‘Can you imagine the early days, after the birth?’
O’Singh mimed cradling a new-born and cooed in a Cockney falsetto, ‘“What d’ya think of ‘Bonecrusher’?”’
‘“No, ‘e don’t look like a ‘Bonecrusher”,’ said O’Singh, shifting in his seat to assume the role of the gruff father.
“I was finkin’ middle name, not first.”
“What about ‘Iron Man’?”
“Oh, not sure ‘bout that. Iron Man? ‘E’s a little baby.”’
O’Singh released himself from the father and mother characters just briefly to explain something to Dr Pratt. ‘The Cockney always refers to a baby as a “little baby”, even though we would naturally assume that the baby is of limited size.’
This would have sounded snobbish coming from anybody else, but O’Singh mentioned it in the spirit of sharing information.
‘“She’s just ‘ad a little baby”,’ O’Singh continued in a Cockney lady’s voice, then as himself: ‘It appears to be an obvious statement, unless, of course, the Cockneys usually give birth to large babies, in which case it is more of an event worthy of a mention when a mother has a baby of smaller dimensions.’
‘“She’s just ‘ad a little baby”, O’Singh repeated, returning to his previous female character.
‘“Oh, really?”’ exclaimed O’Singh, swivelling in his chair again, this time to play a second Cockney woman. ‘“Won’t take up so much space then, will it? Oh, that’s nice for ‘er. ‘Ere, ‘er at number 43’s just ‘ad annuver.”’
‘“A little baby?’”
‘“Nah, the usual – takes up ‘alf the sittin’ room.”’
The bell clanged again. Another round over.
Extract from Chapter 18 of mystery-comedy novel, 'The Investigations of the Para-Usual':
Upstairs in the Natural History gallery, the operatives found themselves in a maze of tall, oppressive, dark, wood-framed glass cases hosting an array of stuffed animals frozen in postures apparently natural to them in life. A fox prowling in undergrowth; a stoat on hind legs in mid-‘Eek!’.
‘Taxi!’ bawled O’Singh, testing out his earlier observation that he might be able to hail a passing taxidermist. A decrepit gallery-minder sat just inside the door stirred from a doze and yelled, ‘Two sugars, please Eileen!’ and promptly fell back asleep. An agitated lady visiting with her young son somewhere over by the bats called for some quiet with a ‘Do you mind?’ based on the assumption that the guilty parties would or should.
Dr Pratt followed O’Singh, peering into the gloomy cabinets, arrested briefly by the model of the dodo keeping the company of other defunct birdlife. The passenger pigeon was there, as numerous as locusts in 19th Century America, as multitudinous as the dodo in the early 20th. A flock sighted in Ontario in 1866 was described as being one mile wide and 300 miles long, taking 14 hours to pass, estimated to comprise more than 3½ billion birds. The great auk, also, represented again in model form, the last breeding pair and egg destroyed in 1844 by three Icelandic fishermen with a positive attitude to ‘specicide’.
Extract from Chapter 27 of mystery-comedy novel, 'The Investigations of the Para-Usual':
O’Singh bowed his head and threw a guiding paw round the shoulder of Dr Pratt back towards the escalator walkway.
‘This is the para-usual thing… we humans are praised all the better if we are positioned slightly higher than everyone else.’
‘You mean in status?’ asked Dr Pratt.
‘No, I mean we hold people aloft when they have achieved something. In the sports arena. The boxer, for instance. You see now this is further to my connection with our boxer and the alternative investment scheme?’
The operatives stepped onto the walkway taking them back to the departure hall.
‘Right. So, boxers are lifted onto shoulders when they triumph,’ said Dr Pratt, slowly catching on.
‘And sports people climb stairs to claim their prize. We have the Football Association Cup winners mounting the steps to receive the trophy at Wembley football stadium; the medal-winning Olympic athletes stepping up onto the dais.’
‘There are three levels aren’t there? The highest step for the winner of the more precious metal, gold, used in the finest jewellery; another slightly lower step for the lesser desired decorative metal, silver; and the lowest for bronze, something you make door knockers out of.’
‘Very important – if you are the winner – you are going to want to take the biggest step upstairs,’ said O’Singh, knowledgeably. ‘And here is a thought… when we have seen our sports team lose to another in a game in which we felt ours was the better side...’
‘Allow me to make a suggestion, O’Singh,’ chimed Dr Pratt. ‘If you’re in the crowd, you could quite as easily chant at the players of the undeserving opposing team going up to receive the cup, something like – and I am going to sing to the tune of “Go West” by the Pet Shop Boys …’
‘Oh yes, is that not indeed a tune oft covered by the a capella chanters in football crowds?’ asked O’Singh.
‘Yes, yes. Here we go,’ said Dr Pratt, clearing his throat before bursting into song:
‘“Stop going upstairs! Come down! You should be going downstairs really, or at the very least along a level!”’
Dr Pratt faltered trying to shoehorn the lyrics as best he could into the Go West tune.
‘That is quite a lot to chant,’ said O’Singh carefully, respectful to the feelings of Dr Pratt he felt he might offend by directly challenging his remark. ‘I have found it does help when you chant, to keep it to a few choice words.’